Аспекты творчества Гёте и Томаса Манна обсудили на заседании Комиссии при Научном совете РАН «История мировой культуры»
Аспекты творчества Гёте и Томаса Манна обсудили на заседании Комиссии при Научном совете РАН «История мировой культуры»
Заседание Комиссии по изучению творчества Гёте и культуры его времени (Гётевская комиссия) при Научном совете РАН «История мировой культуры», приуроченное к 150-летнему юбилею со дня рождения Томаса Манна, состоялось 6 июня 2025 года.
Открывая заседание, председатель комиссии, кандидат филологических наук Пётр Абрамов озвучил итоги первой половины 2025 года. В конце февраля были определены финалисты конкурса перевода лирики Гёте и в Литературном институте прошла церемония награждения лауреатов. Было принято решение продолжать встречи переводчиков, которые познакомились на конкурсе, и собраться на очередные мастер-классы на базе Литинститута осенью этого года. В планах — издание альманах с текстами лауреатов и короткими эссе о поэте, под рабочим названием «Мой Гёте». Цель конкурса и дальнейших контактов — подготовка максимально подробного многотомного издания лирического наследия Гёте, которое вместит в себя, как классические переводы XIX века, так и новейшие.
Также Пётр Абрамов рассказал о стартовавшем проекте совместно с издательствами S. Fischer и «Альпина Нон-фикшн» — выпуске тома эссе Т. Манна о Гёте, куда войдут четыре не публиковавшихся на русском языке очерка. Редакционная работа над сборником завершится в конце июня, издание планируется в октябре.
С приветственным словом выступил ведущий специалист по творчеству Томаса Манна, директор Института международных отношений и социально-политических наук Московского государственного лингвистического университета кандидат филологических наук доцент Дмитрий Беляков. Рассказав кратко о новинках европейской германистики в свете юбилея Томаса Манна, он осветил перспективы всероссийской научной конференции «Томас Манн и Россия», которая состоится в Санкт-Петербурге 10—11 октября на базе Российской христианской гуманитарной академии им. Ф.М. Достоевского. В дар комиссии был передан сборник «Гений места», изданный по итогам конкурса, связанного с именем А.С. Пушкина. Конкурс проходит в стенах МГЛУ уже не первый год, а научные контакты Гётевской комиссии и старейшего языкового университета страны продолжаются.
Основная часть заседания открылась докладом доктора филологических наук профессора Татьяны Шарыпиной (Нижний Новгород) «Восприятие античности и проблема мифа в теоретических исканиях Томаса Манна». Категории типического и исторического в соотнесении с такими романами как «Волшебная гора», с тетралогией «Иосиф и его братья», публицистикой писателя были рассмотрены в контексте юнговской теории архетипов, концепций Карла Кереньи и широкого историко-политического контекста современной Манну Германии. В этом ключе Античность и немецкий дух были проанализированы с современными и острыми коннотациями с сегодняшним днём.
Доктор филологических наук профессор Галина Лошакова (Ульяновск) в своём докладе «Кризисы и катастрофы бюргерского мироощущения: И.В. Гёте „Пятидесятилетний мужчина“, Т. Манн „Маленький господин Фридеманн“» показала серьёзные проблемы бюргерства не только как морально-нравственной, но и эстетико-философской концепции в истории немецкой литературы. В дискуссии после доклада прозвучали отсылки к таким показательным новеллам Манна как «Тонио Крёгер» и «Смерть в Венеции».
Ведущий научный сотрудник Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН, доктор филологических наук, профессор Тамара Кудрявцева в докладе «И.В. Гёте в новейшей немецкой прозе: по следам „Вертера“» отметила, что современная «вертериана» в Германии набирает новые обороты: как за счёт влияния авторов-эмигрантов (турецких, арабских), которые уже на языковом уровне интегрировались в немецкую литературу и переосмысляют традиционную немецкую ментальность, так и за счёт классических писателей (Мартин Вальзер, Петер Хандке), которые стремятся приблизить к современной немецкой молодёжи облик Вертера в его социальном и философско-историческом изводе. Если в начале ХХ века в ходу было выражение «усталый Фауст», разочаровавшийся в прогрессе и научно-техническом развитии, то в начале ХХI века, как показали оживлённые прения по докладу, есть смысл говорить о дегероизованном, «усталом Вертере» в современной литературе.
Во многом полифоничным стал доклад с музыкальными примерами доктора искусствоведения, профессора Наталии Вербы (Санкт-Петербург) «Музыкальные прочтения „Meeres Stille“ и „Glückliche Fahrt“» И. В. Гёте: Бетховен, Шуберт, Мендельсон, Метнер». С иллюстративным материалом (нотные тексты и картины) Н.И. Верба продемонстрировала динамику развития образов этих двух известнейших стихотворений Гёте во времени и в пространстве, от эпохи раннего романтизма до символизма начала ХХ века, от мелодичности и напевности, идущей от сути стихотворения, до деконструкции смыслов и исчезновения мелодии и изменения ритмического рисунка в позднейших интерпретациях.
В традиционном, заложенном ещё Г.В. Якушевой, разделе заседания, который можно назвать «трибуна молодого учёного», выступил бакалавр философского факультета ГАУГН Егор Михайлов. Он затронул аспекты известной в Германии книги начала ХХ века Франца Розенцвейга Der Stern der Erlösung, идеи которой во многом перекликались с духовно-научными воззрениями Гёте. В этом исследовании был намечен философски насыщенный и глубокий диалог с наследием Гёте. Доклад назывался «И. В. Гёте как „исток“ философии Франца Розенцвейга».
Постоянный участник заседаний кандидат экономических наук профессор Екатерина Косматова (Овчарова) из Санкт-Петербурга выступила с докладом «Метаморфоза переделок „Фауста“ Кристофера Марло в немецком театре с 1608 по 1767 год». Доклад, богатый цитатами из средневековых народных книг и фотографиями, вызвал обсуждение о роли и месте Фауста как национального архетипа в культурном сознании Германии и шире — мира. Всё это вывело гостей и докладчиков на центральную тему, поднятую ещё Томасом Манном в своём итоговом романе «Доктор Фаустус», — проблема гениального художника, (само)ценность искусства в культурно-исторической перспективе.