Поиск
... византийских тропарей реконструирован оригинальный греческий текст канона, идентичный ирмосам и пословно соответствующий славянскому переводу, выявлен греческий акростих, что доказывает переводной характер канона, по акростиху определено имя создателя канона — Василий....
... район. Значит, у меня нет возможности перевести этих детей, потому что, к сожалению, наши коллеги понимают всё буквально. Конечно, ни о каком переводе детей никуда в первые годы речь не идёт — процесс пойдет постепенный, поэтапный. Это будут углублённые классы, это возможность начать ...
... Международное сотрудничество РАН было сведено лишь: к заключению рамочных соглашений, участию в международных союзах и организациях (пассивный перевод средств госбюджета), участию в проведении международных мероприятий. ФАНО, а затем Минобрнауки РФ включились в работу на этом поприще,...
... размышления и дискуссии, где факт становится поводом для диалога мнений (Тамбовский музей, музей Гражданской войны в Омске). Войны памяти переводятся в диалог, но не публицистический, а научный. У каждого музея бывают ключевые темы, по природе своей — музейные. например для Эрмитажа ...
... для сотрудничества и научных обменов между Китаем и Африкой, организации совместных исследований, подготовки кадров высшей квалификации, перевода научных публикаций, взаимодействия с африканскими «мозговыми центрами» в интересах проекции вовне китайских подходов к экономическому ...
... крупных животноводческих комплексов. В этих условиях, по нашему мнению, следует наряду с расширением масштабов мелиорации, разработать проект перевода сельского хозяйства на зеленый стандарт, а также развития производства органической продукции. Кроме того, целесообразно более ...
... «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова») за цикл работ по истории русско-испанских литературных отношений и поэтике переводных стихотворных текстов; 1.19. в области разработки или создания приборов, методик, технологий и новой научно-технической продукции ...
... трофическими цепями top-down, в том числе — в обход классической схемы трофического каскада. Конечный итог — прекращение «цветения» за счет перевода экосистемы из эвтрофного состояния в мезотрофное. Борьба с «зелеными приливами» бентосных нитчатых водорослей методом биоманипуляции ...
... Достоевского не проходили. (Ср. Толстой). Ср. Интернет: ЖЖ, блоггеры и др. Диалог с Л. Толстым. Два полюса русской духовности. НЕВСТРЕЧА. Новый Завет — перевод Толстого: отказ от поэзии, евангельская «публицистика», только учение, свод моральных правил. Христос — скорее, коллега. Из подтекста ...
... отраженный от его границ ультразвуковой импульс возвращался обратно через звукопровод на пьезопреобразователь, напряжение с которого переводилось в цифровую форму и обрабатывалось на персональном компьютере. Для лучшего акустического сопряжения примыкающих поверхностей ...
... мнениями — платформу как таковую можно будет запустить уже в этом году, а на следующий год попытаться получить государственное задание на перевод статей из журналов на английский язык, изготовление оригинал-макетов и т. д. Журналы фактически могут функционировать таким образом: ...
... передавать права куда-то, нужно самим все это делать, нужно повышать качество периодики» . Глава РАН отметил, что практика передачи прав на перевод и распространение российских публикаций за рубежом американской компании Pleiades Publishing сыграла позитивную роль в определенный исторический ...
... не было. «Давайте наиболее успешные журналы объединим в рамках академического издательского дома, будем сами обеспечивать качественный перевод этих журналов на английский язык и размещение в открытом доступе. Казалось бы, это все очень просто и не требует очень больших денег....
... 460 статьях, а также в 405 дополнительных постановлениях, добавленных в период с 1443 по 1607 гг. с целью учета изменений, происходивших в стране. Перевод Н.П. Свистуновой явился первым полным переводом кодекса на западный язык. Этот монументальный четырехтомник общим объемом почти ...
... сравнительно-исторического исследования славянских, балто-славянских и индоевропейских языков. Книга представляет собой опыт воссоздания целостной картины переводческой деятельности в Древней Руси на основе лингвистических данных. Она содержит исследование переводных текстов Х I -Х III вв. (около ...
... латинского языка ( Academia Latinitatis fovendae), почетный доктор университета Аристотеля (Солоники, Греция). В 2004 году за выдающиеся достижения в области перевода удостоен литературной премии имени Иоганна Генриха Фосса. Михаэль фон Альбрехт неоднократно приезжал с докладами в Россию. Является ...
... заранее заданными свойствами и возможности улучшения характеристик мини-антител, используемых для нацеливания на опухоли. Показано, что перевод рекомбинантных антител в мультивалентный формат увеличивает их функциональную активность, уменьшает диссоциацию с клеточной поверхности ...
отделение почетного звания
Постановление президиума РАН "О целесообразности перевода астрономических наблюдений, осуществляемых Федеральным государственным бюджетным учреждением науки Главной (Пулковской) астрономической ...
Постановление Президиума РАН "О переводе академика Журкина В.В. из Секции международных отношений в Секцию глобальных проблем и члена-корреспондента РАН Рогова С.М. из Секции ...
... РАН считает, что для того, чтобы сохранить лучшие российские научные журналы, должна быть разработана «дорожная карта» их постепенного перевода в режим Open Access. При этом можно попытаться скомпилировать удачно найденные издательством MDPI редакционные практики с высоким качеством ...
... разогрева плазмы излучением оптического генератора. ЖЭТФ, том 46, вып. 1, стр. 171–175 (1964). E. Teller. A future ICE (thermonuclear, that is!) IEEE Spectrum, Vol. 10, N 1, pp. 60–63 (1973) [перевод: Э. Теллер. Современные двигатели внутреннего сгорания. В сборнике статей Проблемы лазерного термоядерного синтеза, под ред. А.А. ...
... научному сообществу по причине языковых барьеров и рассеянности по множеству источников. Стоит отметить, что иногда в так называемых «непереводных» журналах разных стран можно обнаружить не получившие широкой известности удивительные научные результаты, которые спустя годы ...
... проект реализован в соответствии со стандартами Microsoft, приложение находится в свободном доступе (для Android и iOS), и все ролики имеют субтитры. Перевод на английский язык осуществляется при помощи когнитивных сервисов Microsoft. Квест реализован Дарвиновским музеем и компанией Next.space ...
... до Путина. Россия на Ближнем и Среднем Востоке» (издание 2018 года – прим. ред.), ее перевели на английский, арабский и сейчас заканчивается перевод на китайский. Недавно я вручал ему премию Elsevier/ИНИОН за лучшее международное продвижение книги. Но в самой библиотеке при Институте ...
Начало | Пред. | 2 3 4 5 6 | След. | Конец